<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?><rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" 
			xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" 
			xmlns:cc="http://web.resource.org/cc/" xml:lang="ja">
<channel rdf:about="http://toakikaku.blog85.fc2.com/?xml">
<title>中国語翻訳,韓国語翻訳、中国語DTP編集、韓国語DTP編集、中国語ホームページ作成,</title>
<link>http://toakikaku.blog85.fc2.com/</link>
<description>中国語翻訳,韓国語翻訳、中国語DTP編集、韓国語DTP編集、中国語ホームページ作成,韓国語ホームページ制作を低料金、高品質、短納期でのご提供。各専門分野の翻訳者による翻訳,再度ネイティブが入念なチェック。</description>
<dc:language>ja</dc:language>
<items>
<rdf:Seq>
<rdf:li rdf:resource="http://toakikaku.blog85.fc2.com/blog-entry-93.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://toakikaku.blog85.fc2.com/blog-entry-92.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://toakikaku.blog85.fc2.com/blog-entry-91.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://toakikaku.blog85.fc2.com/blog-entry-89.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://toakikaku.blog85.fc2.com/blog-entry-87.html" />
</rdf:Seq>
</items>
</channel>
<item rdf:about="http://toakikaku.blog85.fc2.com/blog-entry-93.html">
<link>http://toakikaku.blog85.fc2.com/blog-entry-93.html</link>
<title>RSS Writerの使い方</title>
<description> RSS Writerの使い方 その１自分のサイトのURLとサイト名を記入します。  その２メニューバー上の［追加］ボタンを押して記事のタイトルとURL、そして説明を1件ずつ入力しま
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ RSS Writerの使い方 その１自分のサイトのURLとサイト名を記入します。  その２メニューバー上の［追加］ボタンを押して記事のタイトルとURL、そして説明を1件ずつ入力しま ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>RSS</dc:subject>
<dc:date>2009-06-08T17:12:22+09:00</dc:date>
<dc:creator>honyaku</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://toakikaku.blog85.fc2.com/blog-entry-92.html">
<link>http://toakikaku.blog85.fc2.com/blog-entry-92.html</link>
<title>自分のサイトでrdfファイルを表現したいのですが</title>
<description> RSS Writerでrdfファイルを作成しました。アップロードしてrdfファイルを指定する...twentyfourseason4さん RSS Writerでrdfファイルを作成しました。アップロードしてrdf
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ RSS Writerでrdfファイルを作成しました。アップロードしてrdfファイルを指定する...twentyfourseason4さん RSS Writerでrdfファイルを作成しました。アップロードしてrdf ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>RSS</dc:subject>
<dc:date>2009-06-08T17:04:36+09:00</dc:date>
<dc:creator>honyaku</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://toakikaku.blog85.fc2.com/blog-entry-91.html">
<link>http://toakikaku.blog85.fc2.com/blog-entry-91.html</link>
<title>「RSS」ってなんだ！？</title>
<description> 　日々進歩するIT技術は、ともすると取り残されてしまいそうな勢いで進化しています。そこでキーマンズネット編集部がお届けするのが「５分でわかる最新キーワード解説」。
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ 　日々進歩するIT技術は、ともすると取り残されてしまいそうな勢いで進化しています。そこでキーマンズネット編集部がお届けするのが「５分でわかる最新キーワード解説」。 ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>RSS</dc:subject>
<dc:date>2009-06-08T16:18:09+09:00</dc:date>
<dc:creator>honyaku</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://toakikaku.blog85.fc2.com/blog-entry-89.html">
<link>http://toakikaku.blog85.fc2.com/blog-entry-89.html</link>
<title>漢字規範列表</title>
<description> 中國大陸 發表年&amp;#20221; 名稱 類別 備註 1955 第一批異體字整理表 異體字 曾於1986年和1988年兩次調整 1965 印刷通用漢字字形表 字形 被1988年出版的《現代漢語通用字
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ 中國大陸 發表年&amp;#20221; 名稱 類別 備註 1955 第一批異體字整理表 異體字 曾於1986年和1988年兩次調整 1965 印刷通用漢字字形表 字形 被1988年出版的《現代漢語通用字 ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>簡体字中国語・繁体字中国語</dc:subject>
<dc:date>2008-08-27T14:01:32+09:00</dc:date>
<dc:creator>honyaku</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://toakikaku.blog85.fc2.com/blog-entry-87.html">
<link>http://toakikaku.blog85.fc2.com/blog-entry-87.html</link>
<title>George Michael - An Easier Affair</title>
<description> ホームページ作成・制作・翻訳 東亜企画
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ ホームページ作成・制作・翻訳 東亜企画 ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>未分類</dc:subject>
<dc:date>2008-08-16T01:32:46+09:00</dc:date>
<dc:creator>honyaku</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
</rdf:RDF>