|
新しい記事を書く事で広告が消せます。 |
||
[編集] 系統一般的には分類上孤立した言語と見なされることが多いが、アルタイ諸語との関係、また日本語との関係もしばしば議論の的となる。学者によっては、日本語と共にアルタイ諸語に含める場合もある。 [編集] 日本語との関係統語面では、基本語順はSOV型であり、日本語と類型論的に同じ語順を持つが(インド・イラン語派、ラテン語など世界の言語の約50%がこのSOV型)、否定や法の表現では逆位となる場合やいわゆる「かばん語」によって否定表現が一語となっているものがある。助詞で主題を表示する点は日本語と共通している。 音韻的な面では、異なる点が多いが、共通点をあげるとすれば、古い時代では語頭に流音(ラ行)・有声阻害音(濁音)が立たない点、母音調和が見られる点、母音連続を避ける点などである。これはアルタイ諸語に共通して見られる特徴でもある。 その一方で、語彙・助詞は、漢字語及び字音語を除き、奈良時代の日本語に古代朝鮮語の音訳と見られるもの(「曽之毛利」など)があったり、翻訳借用(calque, loan translation)と見られる語彙がごく少数見られるものの、一定の音韻対応によって同一の祖形にあてはまることはない。 江戸時代から、様々な側面から日本語と朝鮮語の類似性を指摘する研究者はたびたび現れている(金澤庄三郎など)。小倉進平は対馬方言と朝鮮語の関係を研究したが、対馬方言への朝鮮語の借用以上のものは見出していない。漢字の呉音は古くは「対馬音」と呼ばれ、研究者の中には朝鮮字音から直接輸入されたと考える者もあったが、河野六郎の研究などによりその重層性が明らかにされていった。 かつてのような単純な説は出されることはなくなったが、現在も様々な資料と方法によって親族関係を見出そうという研究が韓国や欧米では続けられている。音韻や語彙が大きく違うために根本的に異なる可能性が高く、同系語としての関係を考えた場合でも相当な過去にまで遡らなくてはならないと考えられる。共通点については言語連合(Sprachbund, language union、例:バルカン言語連合)の可能性も考えなければならない。 [編集] アルタイ語族韓国の学会では、朝鮮語が孤立した言語でないとしたらアルタイ語族に属すであろうという考え方が主流である。なお、テュルク語群、モンゴル語群、ツングース語群が共通の祖語を持つアルタイ語族であるという考えは完全には証明されていない仮説である。朝鮮語はアルタイ語のうち、ツングース語族との関係が最も深いと考えられており、唯一まとまった文字資料をもつ満州語との比較研究が行われている。 [編集] 方言・変種[編集] 標準語朝鮮語を公用語と定めている韓国と北朝鮮は、それぞれ別々の標準変種を規定している。韓国における標準変種は「표준어(標準語)」であり、「ソウルの教養ある人々が使用する言語」と規定される。また、北朝鮮における標準変種は「문화어(文化語)」であり、「平壌の労働者階級が使用する言語」と規定される。 韓国と北朝鮮の言葉の違いに関しては朝鮮語の南北間差異を参照。 [編集] 方言詳細は朝鮮語の方言を参照 朝鮮語の方言は大きく本土方言と済州方言に分けられ、そのうちの本土方言は西北方言(平安道方言)、東北方言(咸鏡道方言)、中部方言(黄海道、江原道、京畿道、忠清道方言)、西南方言(全羅道方言)、東南方言(慶尚道方言)の5つに分類される。韓国の標準語の基礎になったソウル方言は中部方言に属し、日本においても比較的知られている釜山方言は東南方言に属する。 [編集] 他言語との接触によって生じた朝鮮語の変種
一般に南北朝鮮人との意思疎通の容易さは、中国朝鮮語>在米朝鮮語>高麗語 (コリョマル)、在日朝鮮語だとされている[要出典]。 [編集] 音韻詳細は朝鮮語の音韻を参照 朝鮮語の音節は (C) V (C) の構造を持つ。 短母音は本土方言/a, ɛ, e, i, ɔ, o, u, ɯ/の八つであり、ソウル方言では/ɛ/と/e/の区別はなくなり(融合・合流)、母音音素が7つになっている。二重母音は/ɰi/のみである。母音調和は中期朝鮮語には存在したが、現代語ではその痕跡を残すだけにとどまる。 子音は破裂音/p, pʻ, pʰ, t, tʻ, tʰ, k, kʻ, kʰ/、破擦音/ʨ, ʨʻ, ʨʰ/、摩擦音/s, sʻ, h/、鼻音/m, n, ŋ/、流音/l/が存在する。破裂音及び破擦音は平音/濃音/激音が対立し、摩擦音のsは平音/濃音が対立する。 語頭においては/l, ŋ/が立つことができず、/i, j/の前に/n/が立つこともできない。音節末においては平音/濃音/激音の対立が中和され、また破擦音及び摩擦音が/t/に中和されるため、/p, t, k, m, n, ŋ, l/しか現れることがない。また音節末の破裂音/p, t, k/は内破音(無開放閉鎖音)として発音され、多くの日本語母語話者にとって聴き取りの難しいものである。 また、様々な同化規則が存在する。 |
||
→http://toakikaku.blog85.fc2.com/tb.php/37-1e408ec5

